في لغتنا الجميلة اللفظ إذا سقط من حرف دل على معنى آخر ، بل إذا غُيِّر شكل حرف واحد منه ربما دل على عكس المعنى ... وهذا أمر لا تجده في أي من اللغات الأخرى .
ولفظ ( وزير ) يدل على منصب عظيم في أي دولة ، ولكن إذا سقط منه الواو صار يدل على حجر ، لأنه يصير ( زير ) ، والزير له منفعة حفظ الماء ، وربما تبريده نسبيًا ، وأما الوزير الذي سقطت ( واوه ) ، فالحاصل أن به المضرة ، وليس فيه أي منفعة .. فكم من وزير في أمتنا سقطت واوه ؟